富易堂rich88手机版

图片

グローバルナビゲーションへ

本文へ

ローカルナビゲーションへ

フッターへ



特別講義「コミュニティ通訳という仕事」(1月21日)


ホーム >  イベント >  特別講義「コミュニティ通訳という仕事」(1月21日)

静岡県立大学法廷通訳研究会主催特別講義

コミュニティ通訳という仕事

定住外国人の生活に関わる通訳の仕事を「コミュニティ通訳」といいます。在日外国人数は増加を続けており、行政、司法、医療、教育等、社会生活の様々な場面で、日本語を解さない人びとを支援する通訳者が必要です。静岡県も在留外国人数が全国8位(2018年6月末8万8720人)となっており、コミュニティ通訳の充実が求められています。
本講義では、静岡県でコミュニティ通訳者として活躍する2名の方に仕事の内容、通訳の楽しさや難しさ、コミュニティ通訳になる方法、外国語の勉強方法などについて話をうかがいます。

日時

2019年1月21日(月曜日) 13時00分~14時30分

場所

草薙キャンパス 国際関係学部棟 3階 3315講義室
※駐車場のご用意はありませんので、公共の交通機関をご利用ください

お申し込み不要、どなたでも参加可能です。

講演者プロフィール

フランシア?イヴォン?カンポス?チンチャ 氏
現在、榛原総合病院家庭医療科(総合診療)医療通訳者(ポルトガル語、スペイン語、英語)。コロンビア、バジェ州立大学附属病院内科医?外科医コース卒業。同大学院疫学修士コース修了。鹿児島大学大学院医歯学総合研究科健康科学専攻?人間環境学?疫学予防医学博士課程修了。

高畑 幸(たかはた?さち)
現在、静岡県立大学国際関係学部教授。大阪外国語大学(現?大阪大学)大学院在学中の1993年からフィリピン(タガログ)語の法廷通訳を始める。担当した事件数は約500件。2014年度、静岡地方裁判所の法廷通訳基礎研修講師。

お問い合わせ

国際関係学部 水野?高畑?森?坂巻
E-mail:sakamaki@u-shizuoka-ken.ac.jp (坂巻)

モバイル表示

PC表示